新新乐府诗(shī)283 野营(yíng)之山(shān)
范修斌(bīn)
秋虫在(zài)尽情地鸣唱,
点缀着黄昏(hūn)和晨阳。
野(yě)草是依依的账(zhàng)房①,
山岩是流连(lián)的军床②。
波浪(làng)般的脊梁(liáng)走(zǒu)向我的(de)期待③,
野营飞(fēi)出的(de)夜曲正在(zài)召唤远方,
葡萄熟了的时候挽留(liú)秋之(zhī)芬芳(fāng),
等(děng)飞雪的(de)日子思想。
注释(shì): ①营房紧紧依偎着高山,山与营房也就四(sì)米距离(lí)。 ②爬(pá)山时(shí),在秋日(rì)阳光下的山(shān)岩上躺躺都是幸福(fú)。 ③山的脊梁如龙(lóng)脉伸向远方。